LOISIRS

PATRIMOINES

ANIMAUX

ACTIVITÉS SPORTIVES

SUR L'EAU

JARDINS

ART/ARTISANAT


NB : Les kilomètres sont indiqués depuis Combourg

PATRIMOINES

CHÂTEAU DE COMBOURG  

Immortalisé par le "père" du Romantisme qui y passa une partie de sa jeunesse, François-René de Chateaubriand, cette forteresse médiévale, édifiée du 12ème au 15ème siècle, parfaitement conservée et meublée, appartient encore au descendants de l'auteur qui en a fait sa demeure.
Ouvert au public entre avril et octobre. 
Visites  groupes   de mars à novembre (sur réservation)

 

Château de Combourg
35270 Combourg
02.99.73.22.95
www.combourg.net  

Immortalized by François René de Chateaubriand in his Memoirs, the castle of Combourg  reveals an interesting part of the writer’s childhood and the importance of the mediaeval fortress in Brittany (XII-XV century).  It is furnished and now belongs to descendants of the writer

from March till November : visits for groups  upon reservation only

LA BOURBANSAIS

 

  

 

"Tout un domaine d'émotions"
Zoo-Château-Spectacles

Parc zoologique : Dans un lieu unique, végétal et arboré, le parc zoologique de la Bourbansais se décline en une série d'îles et d'espaces naturels 
recréés, abritant de nombreux espèces animales, 
dont certaines sont protégées.

2 spectacles : "chasse au vol des rapaces" et le 
meute de chiens de chasse.

Nouveauté 2011

Dès 2011, venez découvrir l'apothéose du spectacle de fauconnerie avec les vautours fauves.

Château classé Monument Historique depuis 1957 témoigne de la création artistique entre la 
renaissance et l'Époque classique. Encore habité en meublé de 

style Louis XIV et Louis XV, sa visite guidée 
permet aux guides conférenciers d'aborder de nombreux thème historique ponctué d'anecdotes.

Ouverture 

Du 1er Avril au 30 septembre : Tous les jours de 
10h à 19h : Zoo- Spectacles - Jardins - jeux - 
Château

Du 1er octobre au 30mars : de 13h30 à 17h30 : 
Zoo - Jardins.

Vacances de la Toussaint et de Février: zoo: 10h30 - 17h30

 

 Château de la Bourbansais

35720 Pleugueneuc
02 99 69 40 07

assistant@labourbansais.com
www.labourbansais.com

" A great field of emotions " 
Zoo-Castle-Shows
Zoo : The zoo of Bourbansais is a unique natural place articulated around "green islands" of shrubs and trees re-created to shelter many animal species, some of which protected ones.
2 Shows : " Hunting in the flight of birds of prey " and a pack of retrievers.
New in 2011
From 2011, come to discover the highlight of the show of falconry with "the Quarry of the vultures ".

"Castle classified as Historical Monument" since 1957 testifies of the artistic creation between The Renaissance and the Classic Period.
Still lived and furnished with the Style of Louis XIV and Louis XV, its guided visit allows you to learn about many historic theme and various anecdotes.

 

Opening times :

From April 1st to September 30th : 7/7 : 10am-7pm

From October 1st to March 30th : 1:30pm to 5:30pm : Zoo - gardens

Half-term school holidays : 10:30am to 5:30pm : zoo only

LE PETIT TRAIN DE SAINT-MALO

Découvrir St-Malo, c'est une invitation au voyage... Suivez les traces des personnages célèbres : Surcouf, Cartier, Duguay-Trouin, Chateaubriand. Demeures et hôtels particuliers témoignent encore de ce passé prestigieux ! Magnifiques vues sur la baie de St-Malo et ses forts de mer.  
Ouvert tous les jours du 1er avril au 13 novembre inclus. 

6.00€ par adulte et 4.00€ par enfant - 10 ans.

Groupes + de 20 pers. acceptés à compter du 13 février : Ad 5€ (1gratuit/20) - Enf 4€ (1ad gratuit/10enf).

35408 Saint Malo Cedex

02 99 40 49 49 (Fax : 02.99.40.44.62)

info@lepetittrain-saintmalo.com

www.lepetittrain-saintmalo.com

A different way to discover Saint Malo.

Follow in the footsteps of famous people such as Surcouf, Jacques Cartier, Duguay-Trouin and Chateaubriand, to discover the ramparts and the historical town.

Admire St Malo’s Bay, with its sea fortresses and the biggest spring tides in Europe.

  Open 7/7 from  April 1st to  November 13th included

Adults : 6€  children under 10 : 4€

Groups (20 pers. +) from February 13th onward : Adults 5€ (free for 1 out of 20) children 4€ (free for 1 adult/ 20 children)

MUSÉE DE LA PAYSANNERIE

Plongez au cœur de nos campagnes de 1850 à 1950 en découvrant une importante collection de matériel agricole, dans un cadre rural, au milieu de prairies et d'animaux de la ferme. 1h30 de visite, 2000 m² d'exposition. Matériel agricole et de la vie rurale, intérieur paysan, ateliers d'artisans, potager, animaux de la ferme.

Ouvert tlj 10h à 19h, le samedi de 14h à 19h, du 15 juin au 15 septembre; groupes sur réservation du 1er avril au 31 octobre.

5 € par adulte et 3 € par enfant de 7 à 12 ans.

 

Route Combourg/Dol de Bretagne

35120 Baguer Morvan (15km)

Tél : 06-33-43-33-87
Fax : 02.99.48.04.04

museedelapaysannerie@hotmail.fr

Go into the heart of our countryside since 1820 to 1950 through 2000 sq,m of exhibition in a visit of about 90min. Agricultural tools, the inside of peasant house, craftsmens’ workshops, vegetable garden, farm animals.

From  June 15th until September 15th  :

Open 7/7 : 10am - 7pm

Saturdays: 2pm-7pm

Booking for groups from  April 1st until  October 31st

Adults : 5€

Children 7 to 12 yrs : 3€

MUSÉE LOUISON BOBET  

Dédié au grand champion cycliste breton (maillots, vélos, vidéo, etc), le musée est ouvert tous les jours sauf le mardi en hiver, de 14 h à 17 h.
Deux salles à visiter + vidéo

 

5 rue de Gaël

35290 St-Méen-le-Grand

02 99 09 67 86 / 06 87 54 75 54   

Dedicated to the very important Breton cycle champion: Louison BOBET (Tee shirts, bikes, video, etc.), Two rooms to be visited + video.  

opened all year from 2pm to 5pm except on tuesdays winter time 

 

MUSÉE 39-45  

Plus de 6000 pièces (du paquet de cigarettes au moteur d'avion), plus de 30 mannequins en tenue. Reconstitution d'un blockaus.

16 rue du Pont de la Haye

22100 Léhon/ Dinan

02 96 39 65 89 (Fax : 02 96 87 91 26 )

 

www.militaire-musee.com

More than 6000 objects (a packet of cigarettes, the engine of a plane…), more than 30 Models in uniform. Reconstruction of a “blockaus” (A German construction unique to the Normandy, to be used for defence).  

MAISON DES PRODUITS DU TERROIR ET DE LA GASTRONOMIE

Au cœur de la Baie du Mont Saint-Michel, explorez le Moulin de la Saline, datant de 1827 et parcourez l'exposition interactive afin d'éveiller vos sens à la découverte des produits locaux. Point information touristique et boutique en accès libre.

Les dimanches de juillet et d'août, les ailes du moulin à vent tourneront, selon les conditions climatiques.
Tarifs : adulte : 4€, enfant : 3€, réduit 3.50€ ; famille : 11€. Groupes sur réservation. Ouvert tous les jours d'avril à octobre : avril/mai/oct : 10h-13h et 14h-18h ; juin à sept : 10h-13h et 14h-18h30. Autres périodes : se renseigner par tèl.

11 la saline, 35120 Cherrueix
02 99 80 84 79 ; fax : 02 99 48 96 82
contact.maisonduterroir@yahoo.fr

www.lamaisonduterroir.fr

In the heart of the Mont-Saint-Michel bay, explore le Moulin de la Saline (Salt Mill), dating back to 1827, you will go through the interactive exhibition in order to awake your senses to the discovery of the local products. Tourist information and shop are in free access.

In July and August, the windmill wings will be on according to weather conditions.

Adults : 4€   Children : 3€ 

Reductions : 3.50€

Families : 11€

Groups: reservation only

Open 7/7 from April to October : 10am-1pm

                                                     2pm-6pm

                 from June to September : 10am-1pm

                                                         2pm-6:30pm